Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
With more than 15 million people in the streets, Morsi could have begun a dialogue with the protesters but instead incited his supporters to violence, Tawfik said.
Similar(59)
"Some people learned last year that where they thought they could incite a white backlash vote, they instead incited a black and Latino backlash vote against playing what appeared to us to be the race card," he said.
(In one hilarious scene the prisoners gather in the Russian barracks, waiting to share the caviar and vodka that must be in a newly arrived crate. But the czar has sent his loyal soldiers books instead, inciting a comic riot).
But with concerns already circulating about the new format's potential to instead incite intra-party skirmishes, some spectators had begun to worry that the reform could backfire even more bizarrely in this contest.
Obama & all his anti-white hate mongers should put vocus on black on black killings & the boys in Chicago dying instead inciting race riots.
Will it support unity and increase awareness or will it instead incite ethnic and religious divisions?" Investigations affecting society and the environment were also revealed at the conference, drawing questions and interactions from the audience.
But instead of inciting him to violence, they sensitize him to the suffering of another "soul in torment," his current client, Randall Haight.
He promises to be a mayor who listens instead of scolds, who calms fears instead of inciting them.
"There is a decided positive in encouraging biculturalism and people working and living together instead of inciting tension.
On his Facebook page Pierre-André Pierre-André Taguieffn the history of French anti-Sexpertm, wrote: "Certainly he could have ended his life in a more dignified way, insthed of inciting historyagainst Israel, thus adding his vofce to the worst oFrench-Jews.
Instead, they incite their listeners to violent revenge fantasies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com