Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Monarchy is the best but impracticable; in oligarchies the rule of the few and the pursuit of wealth divide societies the rich become demoralized and the poor envious, and there is no harmony in the state.
His note to Bragg simply read, "The last twenty-four haves have developed a condition of things on my front and left flank … which makes compliance with this order not only eminently inexpedient but impracticable".
Such functionalized biomaterials are proved to be idealistic but impracticable in commercialization.
Many will argue that this approach is well meaning, but impracticable.
Therefore, a locus will consist of a gene together with half of its adjacent intergenic regions; a delimitation closer to the real transcription units would be desirable, but impracticable, while the boundaries proposed here eliminate any ambiguity in the gene assignment of the non-coding elements.
Similar(55)
From that moment he took on the task of defending the "procreative mission": the beautiful, profound, but profoundly impracticable teaching of Paul VI's Humanae Vitae, that every human sexual act must be open to the transmission of life.
When torture was banned in Europe in 1820 that didn't happen due to its inhumanity but its impracticable character.
To reliably identify the leading endogenous substrates of a transporter this approach requires sequential testing of large numbers of potential substrates in separate uptake experiments, which is at best inefficient but often impracticable (e.g. due to limited availability of authentic standards).
They work out for short interacting RNAs but are impracticable for long sequences with intramolecular structures.
Radiotherapy, laser treatment, systemic chemotherapy, and topical cytostatic chemotherapy were considered and proposed but proved impracticable.
This device proved impracticable, but Mergenthaler became dedicated to the problem involved setting type by machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com