Sentence examples for but important differences in from inspiring English sources

Exact(24)

The estimated mean of the Neomys-specific intronic substitution rate was 0.0060 substitutions/site/Myr but important differences in rates estimated for the different introns were found (Table  3).

Plenty of colleges offer similar schemes with subtle but important differences in method.

I found subtle but important differences in three highly rated apps that are available on both Apple and Android phones.

"And there are the subtle, but important, differences in similar-seeming media," like various sports or fashion publications, which have nuances that are too fine for computers to grasp, but are critical to successful media buying.

There are subtle but important differences in the way work proceeds in industry, compared to academia.

Other non-toxic metals such as Ca and Mg, that are present in important concentrations in this soil, are also solubilized, but important differences in the behavior of each metal are observed.

Show more...

Similar(36)

Finally, there is a subtle but important difference in what counts as a discriminatory effect.

§2 of Van Evra 1997 nicely explores a subtle but important difference in the relation between mathematics and logic in Boole and Peirce.

This is a subtle but important difference in emphasis which had a number of implications on how staff felt about the trial.

As with freshwaters, CH3Hg concentrations in ocean fish generally track trophic position and age, but important differences are evident in concentrations for the same species found in different ocean basins.

In addition, considerable data support small, but important differences favoring women in terms of response to therapy and long-term survival after the diagnosis of lung cancer, regardless of histology or stage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: