Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Low level of sericin does not significantly increase TNF-α, but high level of sericin increases TNF-α significantly [9].
And still, none of these impressive, big budget projects compare to his Habitat '67, with its low budget but high level of fresh energy and sense of adventure.
Nivolumab is currently being developed in combination with either sunitinib or pazopanib, with promising results in terms of efficacy but high level of toxicity (Amin et al, 2014).
The biological role of U. urealyticum infection in the HPV outcome was not previously clarified, but high level of U. urealyticum seems to be a cofactor in the development of HPV related cervical dysplasia [ 24].
All scores range from 0 to 100, with a high score representing healthy status for functional scales and the global health status scale, but high level of symptomatology/problems for symptom scales (apart from OES18 dysphagia).
Significantly lower level of parasitemia (P < 0.05), rectal temperature, but, high level of hemoglobin were observed at the early stage of the PbA infection in khat treated mice than the control.
Similar(51)
But high levels of pollution persist.
Moodys also remarked on TfL's manageable but high levels of debt.
But high levels of immigration, stretching over many decades, is not an American tradition.
But high levels of hemoglobin can cause high blood pressure, strokes and heart attacks, even in healthy adults.
Rats and mice are rodents, like squirrels, but high levels of immunity means they are unlikely to be the reservoirs.
More suggestions(16)
but acceptable level of
but high risk of
but high content of
but detectable level of
but high index of
but high degree of
but high proportion of
but high displacement of
but high number of
but high dimensionality of
but high sensitivity of
but challenging level of
but high crystallinity of
but high cost of
but high dispersion of
but high variance of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com