Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
But he forcefully outlined America's opposition to the Kyoto protocol.
Mr. Obama was less partisan, but he forcefully promised action on an agenda that some Republicans have labeled socialist and derided as class warfare.
But he forcefully repeated his contention that the treaty is outdated, noting that last week the Pentagon conducted another "promising test" of missile defense technology.
Even Gov. Martin O'Malley of Maryland, chairman of the Democratic Governors Association, said Sunday that the vice president's remarks had been "indelicate," but he forcefully rejected the notion that they had a racial undertone.
But he forcefully maintains his innocence, and can fight his extradition all the way to the Privy Council in London, which remains Trinidad and Tobago's final court of appeal.
So many bombings are required that widespread devastation, chaos and war unavoidably follow... Yes, Kennedy 'thought about' a pre-emptive strike; but he forcefully rejected it, as would any thoughtful American president or citizen".
Similar(52)
But he argued forcefully that those set on dividing Macedonia along ethnic lines must not be allowed to succeed.
But he argued forcefully that differences with Saudi Arabia were confined to discrete points of view, a reference, we think, to Iran, Hamas, and the appropriate role of Al Jazeera in the region.
A sand-fire storm kills Arev, but before he dies, he forcefully performs a mind-meld with Archer to transfer his katra.
She reported: " The first time he took off my suruwal (pant) but I protested and he forcefully got on top of me and inserted it (penis).
- 17 years, unmarried, student, 9 years of education " The first time he took off my suruwal (pant) but I protested and he forcefully got on top of me and inserted it (penis).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com