Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
(But for a reply, see Korman 2006).
Similar(59)
The greatest men of the age (with strong emphasis), Sir John Herschel, Henry Taylor, Watts, say I have immortalised them — and these other men object!! What is one to do — Hm?" This is a kind of interrogative interjection she often uses, but seldom waits for a reply.
This may exacerbate the fifth objection and ones like it, but see below for a reply to that problem.
One leading health-care academic told The Economist that he had offered to provide information to the inquiry but was still waiting for a reply.It will not be easy for the inquiry to reach conclusions.
(But see Warfield (1997) for a reply).
In particular he has advanced the suspicion that his approach is circular, since it ultimately appeals to a relation, mutual substitution, in a way that involves an unexplained appeal to relational order (but see Fine 2007 for a reply and Leo 2008 for an exploration of the formal details of Fine's approach).
More specifically, Fodor et al. (1975) raised doubts about whether any kind of "semantic decomposition" is psychologically real, and Fodor (1970 , 1998 has contested some of the most prized examples of analyticities, such as (10) in set II above, linking killing to death (but see Pietroski 2002 for a reply).
She waited months for a reply, but none came.
As with all such requests, I warn you not to hold your breath for a reply, but you never know".
Communication by text message is halting and asynchronous, which can be frustrating when you're waiting for a reply but liberating when you don't want to respond.
"If you want me to write to him I will do so," Straw said, "but all of us will wait for a reply with great interest!" Gaddafi's regime had paid out compensation for the 1984 murder of PC Yvonne Fletcher outside the Libyan embassy in London, as well as for the Lockerbie plane bombing in 1988.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com