Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Very frustrating in real life, but extremely useful in stories.
Such rituals equip people with perhaps formulaic but extremely useful things to say and ways in which to act.
And the bizarrely named but extremely useful MrSapo.com has become my favorite search portal, because it allows quick, easy comparisons of the results of the same search on virtually any major engine.
It's rough, but extremely useful for tracking discussions.
This book is a slam dunk for a sports fan, but extremely useful to all investors.
Brad is both a mechanical engineer and an industrial designer, a rare but extremely useful combination.
Similar(47)
During a very long mid-set lull between their sleek bangers such as Run and Chasing Cars, the soporific Shut Your Eyes sounds not just an interminable bombastic vacuum, but also extremely useful short-term advice.
Two finance professors, however, have evidence that commodity futures are not merely a form of gambling but an extremely useful tool in a diversified portfolio.
Used on its own, ketamine does not achieve surgical anaesthesia but is extremely useful when administered in combination with xylazine, medetomidine or diazepam for the production of surgical anaesthesia.
The accessibility and affordability of memory has changed music so much over the last three decades that my phone can now suffice as an instrument, which is not only convenient but also extremely useful.
This combo is very hard to get, but it's extremely useful and fun to use.
More suggestions(15)
but enormously useful
but extremely effective
but extremely successful
but extremely valuable
but extremely motivated
but extremely fine
but extremely bloody
but extremely silly
but extremely satisfying
but extremely dull
but extremely unfair
but extremely aggressive
but extremely severe
but extremely dangerous
but extremely funny
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com