Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Preliminary results can be found in [31] for real-valued symbols to enable the application of widely linear processing techniques, but entail a loss in spectral efficiency compared to complex-valued symbols.
A recall will taint not only Tesla's award-winning brand, but entail extra costs and manufacturing delays for this relatively small auto company.
Greek words like "essence" (ousia), "substance" (hypostasis), "nature" (physis), "person" (prosopon) bore a variety of meanings drawn from pre-Christian philosophers, which could not but entail misunderstandings until they were cleared up.
The very acts I am talking of have proven beneficial, but entail quite a bit of joy and suffering, finding both mutuality in communication and non-care depending on those I have contacted via written word or vocal phone calls to make further points of growth in relationship with the other, in close physical proximity most preferably.
Current therapies available for the treatment of the "wet" form of AMD involve the use of small molecules to block the activity of vascular endothelial growth factor, but entail recurring injections to maintain this inhibitory effect [59] [61].
Game theory and the Prisoner's Dilemma (PD) game in particular, which captures the paradox of cooperative interactions that lead to benefits but entail costs to the interacting individuals, have constituted a powerful tool in the study of the mechanisms of reciprocity.
Similar(50)
Translation promises unity but entails betrayal.
Current immunotherapy of myasthenia gravis (MG) is often effective, but entails risks of infection and neoplasia.
Reconciliation requires only 51 votes for passage in the Senate, but entails procedural and political risks.
This notion works easily and well with able children but entails careful selection with less able students.
Changing statehood concerns not only the spatial and territorial structures of the state but entails also reconceptualisations and reworking of citizenship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com