Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
But either through desperation at the scale of the environmental crisis, or in ignorance of the political implications of the project, many are going along with this first step of putting a price on nature.
The spending they began must have done some good to cushion the recession, but either through a failure of theory or a failure of implementation, their lever was not as powerful as they promised.
But either through sheer ineptitude or lack of long-term vision, he and his inner circle have done precisely that, allowing the vital energy and independent spirit of the campaign to slowly dissipate.
But either through happenstance, or the subtle manipulations of Jacob, their lives all touched by the end of the hour, and in doing so they each found an improvement in their situation.
Weakened by torture and aided by the hangman, Fawkes began to climb the ladder to the noose, but either through jumping to his death or climbing too high so the rope was incorrectly set, he managed to avoid the agony of the latter part of his execution by breaking his neck.
Similar(55)
But others, either through wilfulness or ignorance, don't have these business behaviours.
Much of the controversy seems to revolve around ballot cards designed to be perforated by a stylus but which, either through error or deliberate omission, have not been perforated with sufficient precision for a machine to count them.
This August, the company was reportedly in talks with Apple about an acquisition deal, but either that deal fell through, talks are ongoing and Fancy is just extending its runway, or the original reports were inaccurate.
We're not sure if she knew her shirt was see-through, but either way, Dobrev looks stunning.
Once in a great while, Lucy comes through, but either she's punished (in one episode, Ricky actually spanks her) or it's in spite of herself.
We understand what the UK government is trying to do and we share the same destination, but either they do it through imposing rules on the rest of us or they do it by us all agreeing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com