Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Veteran Chinese blogger Michael Anti - who had his own blog shut down in 2005 - says it can bring social change, but does not pose a wider threat to China's political system.
Similar(59)
The virus can kill livestock but doesn't pose a risk to humans.
They said that could cause airlines to replace them more frequently but did not pose a safety problem.
Argentine ants are known for crowding out other small species of plants and lizards, but do not pose a direct threat to humans.
"The BMA believes there are many other sports, such as athletics, swimming, judo and football, which require discipline but do not pose the same threat of brain injury".
Thomas R. Pickering, a former ambassador who led the review, said his group discussed its findings with Mrs. Clinton but did not pose any questions because it had established the facts to its satisfaction and concluded that mistakes were made by less senior officials.
Marc Connolly, a spokesman for the Secret Service, declined to answer questions today about whether the agents assigned to Barbara and Jenna should intervene if the daughters engage in behavior that breaks the law but did not pose an immediate danger to their health or safety.
Falkirk enjoyed good spells of possession but did not pose enough threat in the final third.
Some samples had levels of metals above their maximum allowable levels (Fe: 24%, Zn: 33%, Mn: 27%, Se: 15%, Mo: 12% of samples), but did not pose any health risk because they were below permitted daily exposure limit and recommended daily allowance except for Fe in 6% of the samples.
The remnants of the hurricane passed near, but did not pose a threat Hawaii.
Casava and banana crops were hampered by the storm, but did not pose any threat to food security.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com