Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
She turned right but could not avoid the impact.
He said Mr. Patino tried to get around the minivan but could not avoid it.
The engineer applied the brakes but could not avoid hitting her, transit officials said.
Ireland huffed, puffed but could not avoid the frustration that stopped being a novel feeling for their manager long ago.
As the train approached the station, the man backed himself against a wall, but could not avoid being hit, a police spokesman said.
Once at the airline, he brought in a new management team but could not avoid bankruptcy after his application for government loan guarantees after the Sept. 11 terrorist attacks was turned down.
Similar(45)
I try not to feel or act old but couldn't avoid it when I read the Conversation with Dr. Cynthia L. Breazeal, 35, "A Passion to Build a Robot with Social Skills," on June 10.
I dashed up the stairs again, put Vanja down, opened the door, stepped inside and grabbed the shoes without looking any farther into the flat, but couldn't avoid it as I straightened up and met Benjamin's eyes.
I avoided the table but couldn't avoid what felt like reality: I'm not a comedian, I'm a nobody busser at a restaurant I can't even afford to eat at.
The 19-year-old Ko used her deft short-game to save shots on the 16th and 17th holes, but couldn't avoid dropping a shot at the last when her third shot went to the back of the green and she missed a 15-foot par putt. .
But he could not avoid the subject.
More suggestions(17)
but could not forestall
but could not evade
but could not complete
but could not establish
but could not distinguish
but could not identify
but could not confirm
but could not produce
but could not predict
but could not prevent
but could not exclude
but could not resolve
but could not remember
but could not induce
but could not discern
but could not provide
but could not differentiate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com