Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The office files disclosed that this man, a Mr. Prblwycx had no telephone, but could generally be reached at Ed's garage.
The man-made textiles had their imperfections, including what some consumers considered an uncomfortable texture, but could generally be drip-dried and worn without pressing.
Never had a money — not never, but could generally handle its money problem because it had this great income from the empire, say roughly 1,000 talents a year coming in.
Similar(57)
Some experientially gained know-how might be involved, but it could generally be obtained by a wide variety of experiences in laboratories, medical establishments, or pharmaceutical companies.
("It's like a plié.") Some of the younger dancers, Ms. Mack said, didn't recognize the older club steps, but Mr. Harris could generally rely on a foundation of familiarity.
Previously eligible but unenrolled Medicaid recipients could generally enroll at any time including at the point of needing medical care, meaning that the practical effect of repeal on coverage loss may be significantly overstated.
From there on, she had a Cabinet she could generally control, but her grip on the country seemed to have been lost for good.
And just as common law was often not written down but did have general validity, common theology was not always written but could be generally accepted as well in their day.
This potential problem could generally be circumvented by the generation of "gutted" versions of the vectors presented here.
McNamara flew on these missions whenever he could, generally as an observer, but enemy contact was rare.
They say the prosecution has called an inordinate number of witnesses — including some of Mrs. Astor's celebrity friends like Henry A. Kissinger and Barbara Walters — who offered no direct knowledge of any of the alleged crimes, but could speak generally about her mental deterioration.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com