Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
But catching a bowhead is anything but certain — there hasn't been a successful catch in more than 20 years.
The Hurricanes, who wound up winning, 65-51, also had the unusual specter of the former Giants nose tackle Jim Burt not only playing wide receiver but catching a touchdown pass.
But catching a sunset around Westminster is and always will be one of those moments when you have to stop, sit and watch it happen.
It is these crossings that generate some of the iconic images of the migration but catching a river crossing in action is a challenge.
There's no word on whether other airlines plan to roll out a similar service, but catching a metal show onboard Flight 666 to HEL could actually be kind of sweet.
Similar(55)
But catching an Olympic dream can help the women's game reach parts that the governing body cannot.
Gordon was fouled and made two free throws with 3.4 seconds remaining to put the Bulls ahead by 3. Cleveland had one last chance, but after catching a pass from James, Daniel Gibson missed a potential game-tying 3-pointer before the horn.
He had flown into town Thursday to dedicate the Maggie and Andre Ethier Learning Center at the Union Rescue Mission but was catching a quick flight back to Phoenix.
But unlike catching a bug from a fellow student, your computer is susceptible to infections that can send your information on to an unscrupulous third party looking to use it.
Back on stage, there's a comedian trying to hype the crowd up for Mya, but instead catching a lot of side-eye because all of her jokes are about sleeping with men.
I think it was Shakespeare who said "The eyes are the window to your soul," and maybe it's just me, but after catching a glimpse of J.K. Rowling's blue eyes, I swear I saw some sort of magic and I felt like I could accomplish anything, with or without a wand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com