Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Such models are useful to establish differences in technologies but cannot be used for making decisions regarding financing/construction of plants.
This floating-point model is useful to obtain an upper bound on the expected performance of the baseband processor, but cannot be used for FPGA implementation.
A narrative can be used to frame a problem, but cannot be used to solve it.
Such screens conserve light but cannot be used in a theatre with a wide audience area.
As far as means the same as but cannot be used the same way as as for.
The cars come with drivers and Kalashnikov-toting guards, but cannot be used to transport vaccines over long distances.
The prize is valid for 8 months from when the winner is notified, but cannot be used on Bank Holiday weekends.
Lessons learned from earlier experiences and the planned size of the nuclear program support Iran's use of gas centrifuges to produce low-enriched uranium that is needed for nuclear power but cannot be used for weapons.
Analytical methods are fast to apply but cannot be used in complex problems.
Conventional microstrip antenna can work efficiently for wireless communication but cannot be used for quantum communication purposes.
Tricyclic antidepressants are the mainstay of treatment of painful polyneuropathy but cannot be used in a substantial number of patients.
More suggestions(15)
but cannot be modelled
but cannot be bothered
but cannot be distinguished
but cannot be ignored
but cannot be sold
but cannot be forced
but cannot be subitized
but cannot be recommended
but cannot be relied
but cannot be considered
but cannot be performed
but cannot be implemented
but cannot be attributed
but cannot be claimed
but cannot be confirmed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com