Sentence examples for but at higher content from inspiring English sources

Exact(1)

L929 cell culture on GO-coated chitosan scaffold surface with lower GO content promoted cell viability, but at higher content (1.0 mg/mL) a slight cytotoxicity appeared.

Similar(59)

At low mesophase contents the dominant effect on the near Newtonian viscosity was temperature but at higher contents it was the shear rate; temperature dependence declined to near zero.

The phase separation tendency is more appreciable when modified by ABP with higher molecular weight ABP at higher content.

The influences of Cu2O and CuO on the distribution of TCAA and DCAA were the result of copper released at higher content.

However, the morphology changed into lamellae at higher content of the silanes.

At higher content of cross-linker, a slower rate of DiPyM desorption from IPN matrix was observed.

It can be concluded that in the twenty RFH samples, the two coumarins (namely, psoralen and bergapten) were at higher content level than the two flavonoids (luteolin, apigenin).

This fact shows that at increasing TiO2 content in the ternary oxide, the number of the Ti O Zr bonds decreases, i.e., at higher content, TiO2 forms a separate phase, while at lower content it forms TiO2 ZrO2 mixed oxide.

At low carbon content the effect of hydrogen in prior austenite is negligible, but at high contents the embrittlement and cracking of the strain induced martensite is immediate.

However, at higher contents of magnetite, decrease in adsorption capacity may be due to blockage of porous structure of AC.

The choice of temperature in the range 30 37 °C was found to be important, especially at higher contents of water insoluble solids (WIS).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: