Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
These costs are anything but ancillary, though.
La Russa's passion for the game burns on unabated, but ancillary matters continue to chafe him.
(Dunning) MARTHA GRAHAM DANCE COMPANY (Today and Tuesday) The big event in the company's slightly threadbare 80th-anniversary season came earlier this week, but ancillary activities continue.
At others, the budgets stayed level or even rose, but donors increasingly directed the money toward worthwhile but ancillary projects like environmental research.
But ancillary factors such as local unemployment threaten to exacerbate the problem.
In general, the program was equally beneficial for all participants, but ancillary analyses indicated added benefits with respect to task value for students with relatively lower prior science achievement during the first year of college and with respect to subsequent science course taking for males.
Similar(50)
65 Ziferblat, a chain of cafés, opened UK branches with free coffee, yum, but what ancillary charge?
But an ancillary dilemma here is that the schedule has been defined, not by the requirements of a good African travel book, but to mimic the swallow's own migratory timetable.
So, paradoxically, did the acquisition of the accoutrements of globalisation: industry and investment didn't come to Bengal, but the ancillary features of a deregulated economy – shopping malls, new five-star hotels, multiplexes, gated properties – began to adorn Calcutta.
He was an investor with a clear motive — a desire to stop recording live — but the ancillary benefits of tape, which could be rearranged with a razor blade, were useful to him as well.
The unemployed comprise not only construction workers, but also ancillary workers, such as real-estate brokers and bankers, as well as all those who work on houses, such as plumbers and electricians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com