Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Plenty of Mets losses, but always enough reasons to keep watching.
The many dozens of them on the Old Course are small, cylindrical, scarcely wider than a golf swing, and of varying depth — four feet, six feet, but always enough to retain a few strokes.
The many dozens of them on the Old Course are small, cylindrical, scarcely wider than a golf swing, and of varying depth four feet, six feet, but always enough to retain a few strokes.
If competing next-wave projects can be brought to the market in a more or less gradual fashion, then we might see something we haven't seen for a while: a more or less balanced LNG market for some time in the 2020s, without too much capacity coming online at once (in the form of another supply wave) but always enough new supply available before the market would become too tight.
Similar(56)
"Rome" updates that model, but not always enough.
And Playspace pays $175 per performer: not bad for 45 minutes in this business, but not always enough.
If the audience is more junior, they communicate enough to be heard, but not always enough to create the impact that is needed to address the issues at hand.
Sometimes 10-15 misutes is not enough to read the entire paper, but its almost always enough to give you substantial help.
"There may not be enough men for women, but there are always enough gents for the ladies," the caller, Ted Crane, told beginners before last Saturday's contradance, encouraging men and women to take either role.
He knew what he needed because he had it measured, but enough was always enough, and he was thus able to flaunt a lifestyle that "big shots" (his words) could never afford: unpretentious.
Adam Roberts argues that the Arab spring shows how civil resistance can overthrow dictators but isn't always enough to bring about people power (The Arab spring: why did things go so badly wrong?, 15 January).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com