Sentence examples for but also their breadth from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

But what is striking is not just the magnitude of the declines, staggering as they are, but also their breadth.

It tracks not just the depth of international connections (how much activity crosses borders), but also their breadth (how many different borders are being crossed) and their direction (how do outward and inward flows compare).

Similar(58)

Such fluid genre-mixing illustrated not only the breadth of their talent but also their ability to reveal connections among roots reggae, twang and bass-heavy grooviness.

They just explored their seventh continent, which not only makes their honeymoon the greatest in length, but also in breadth.

That is a sign not only of the success Southern cities have had in creating jobs, but also the breadth of choice".

White was struck by not only his generosity, but also "his breadth of mind".

In planning this exhibition, I felt strongly that our viewers would need some exposure to Whiteread's sculpture in order to appreciate and understand not only the drawings themselves but also the breadth of her work in general.

We propose that the accuracy in the identification of SPs is dependent not only on depth of coverage but also on breadth of coverage, i.e. the fraction of nucleotides in the genome sampled by the assay.

The goal is to have them become what are called "T-shaped" students, who have depth in a particular field of study but also breadth across multiple disciplines.

Conducting the MR Symphony Orchestra and Choir and the Hungarian National Choir, Mr. Fischer leads a vibrant performance that has rhythmic propulsion but also breadth of tempo when needed.

According to Mr. Vaccaro, this heat wave is exceptional not only for its strength, but also for its breadth and duration.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: