Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
But also "The phone has its downsides, though, like a weak browser that Nokia has promised it will replace in a future firmware update.
Similar(59)
"Alone it will not transform Nokia's fortunes but the significant media coverage it will generate centred on its innovative camera technology will be a major boost not only to the Lumia brand but also the Windows Phone platform.
As a result, three detectives said in interviews, the phone companies' response sometimes includes call records for not only the stolen phone, but also the victim's new phone, depending on variables like how quickly the victim transfers the old phone number to a new handset and how many days of calls the subpoena seeks.
"It would be virtually impossible to remove it, both because of the size of the piece and its location, but also because the phone box is central to the piece.
Since then, there has been a transmitter problem that makes any form of data transfer, principally with the modems but also with the phone, virtually impossible.
This subjectivity affects not only the number of classes, but also the set of phones in each category.
The average number was 44 patients per month (SD 18 and CI 95% = 38 50); (3) ONL3: used the online appointment system more than once, but also used the phone call-based system.
Actually, the destruction was carried out by a hydraulic punch to disable, but also preserve the phone for recycling.
My friend Mark and his teen-age son Paul make little baseball bets all summer long, sometimes in person but also over the phone.
The weight of a phone is something I tend to harp on about, but it plays an important role in not only the way the phone feels in the hand but also the way you treat your phone.
The cost of a smartphone isn't just the $250 for the phone but also the $70 or $90 a month over a two-year contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com