Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It may have not only the Satanic will but also the ability to destroy the American home.
Technology has revolutionised the way news is distributed – but also the ability to amplify, celebrate and harness other voices.
But also the ability to transcend the language of a music that actually never excited me that much.
The National Geography Bee tests not only knowledge of geography but also the ability to call that knowledge to mind on stage in front of hundreds of people.
In fact, the campaign had the usual share of conflict, but also the ability to resolve the tensions before they became public or disabling.
Hospital admission reflects not only the amount of illness in a community but also the ability of the community to cope with that illness.
The central issue in the debate on Friday was not just money but also the ability to control the domestic political agenda.
With the shift to adulthood come challenges that require not only strength but also the ability to handle seemingly imprudent inquiries about those challenges with grace.
Third, it could overhaul online identity, allowing us greater privacy but also the ability to gain value from those aspects of our data we are prepared to share.
The implication, of course, is that McCain has not only the discernment to recognize their special qualities and achievements, but also the ability to replicate them.
By governance, I don't just mean transparency, as important as that is, but also the ability of governments in developing countries to get things done.
More suggestions(15)
but also the fitness
but also the success
but also the opportunity
but also the competence
but also the competency
but also the talent
but also the difficulty
but also the opportunities
but also the storage
but also the terminology
but also the joy
but also the importance
but also the magnitude
but also the pace
but also the bank
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com