Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
To make the word "craft" mean something again, to make a show with some soul, the producers need to explore the dual meaning embodied in that William Morris quote: skillful, but also skilled in making it work.
Fortunately, I'm surrounded by classmates who are very much aware of the bubble but also skilled at disconnecting from the med school busyness.
As violence rages across the country, it is not only helpless refugees who are leaving for Jordan, but also skilled laborers, proficient builders and prominent chefs.
She did not admit the possibility that her sources, among them Ahmad Chalabi, might have been not only wrong but also skilled at manipulating her.
Thailand, like several countries in Southeast Asia, has been managing migration through policies that provide legal opportunities for labor mobility and restrict irregular migration; however, the country has been experiencing an increasing trend, not only in unskilled, but also skilled labour migration.
Stoking anti-immigration rage is not an easy task when the nation's unemployment rate has dipped below 4percentt, and when the job market is eagerly seeking not only cheap labor for menial tasks but also skilled foreigners to keep the high-tech revolution in gear.
Similar(50)
She is poised and approachable, but is also skilled at steering clear from saying anything that could get her in trouble.
Your counselor is not only your advocate, but is also skilled in understanding the different rules, terms and conditions associated with the colleges and governments in different parts of the world.
Cartels are good at public executions, but they are also skilled at hiding bodies when necessary.
You're nervous, but you're also skilled as hell in pretending that you're not.
Currin's work is apparently "perverse" enough to be blue chip, but it is also "skilled" enough for Fine Art Connoisseur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com