Sentence examples for but also operates from inspiring English sources

Exact(22)

The turbocharged engine not only gains increased power capacity but also operates at improved fuel economy.

The government not only runs the city but also operates a major business, the Vienna Holding, a combination of state and private enterprise.

Radio Marca, Torres said, has its main office in Madrid but also operates several studios throughout the country, including the one here where he and Monclús do their shows.

The Paradigm Project takes contributions but also operates as a social enterprise of sorts — that is, a group driven by a mission but relying on business and market-based practices to achieve its goals.

Her practice has an active research arm that intersects with but also operates independently from her projects, compiling discoveries about everything from water systems to ecology to tower typologies.

Flybe operates flights mainly within the UK but also operates some scheduled flights to European destinations.

Show more...

Similar(38)

Circadian rhythms are influenced by such environmental cues as daylight but also operate independently of them.

The depth of his knowledge indicated that he not only was an inspirational figure but also operated as a commander in chief who was responsible for the attacks.

You can snap the shutter from the phone, of course, but also operate the zoom, turn the flash on and off and choose between two file sizes.

A central element of the philosophy of our company is that we want to be in the business of operating teams, but also operating the venues in which they play".

But Mr. Medvedev seems to be shrinking back from bold pronouncements lately, while Mr. Putin is sending a clear message that he is not only running the country, but also operating it manually.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: