Sentence examples for but also of differing from inspiring English sources

Exact(1)

The specificity of pathogenic microorganisms with regard to their hosts is an expression not only of differences in microbial character but also of differing host resistance.

Similar(59)

They were also of differing religious denominations, including Protestant, Greek Orthodox, Catholic, Coptic, and Maronite.

At issue are not only Mr. Ferguson's life but also two differing interpretations of what constitutes competence: one Florida's, the other the Supreme Court's.

9 Indeed, the same dose of glucocorticoid (constant or pulsatile) results not only in different patterns of gene regulation but also in differing neuroendocrine and behavioural responses.

Different TVR treatment strategies were employed to document the superiority of TVR but also to explore differing treatment durations.

What's more, like the civil rights movement, it is also diverse, full of differing points of view, different kinds of activists and voices.

All studies show similar patient characteristics, but also differ in terms of the number of smokers and lung function.

(There's also the problem of differing television formats around the world: ours is called NTSC, and in other countries there's PAL or SECAM).

These cycles also introduce patterns of differing densities of prey and predator.

The feeling bears some resemblance to, but also differs from, a sense of dread, of horror, of the uncanny, the eerie, the weird; it also corresponds to a kind of "wrath" of the divine, a divine demeanor that has about it something incalculable and arbitrary, a kind of unpredictable majestic overpowering fearsomeness.

For example, second births risks may differ for cohabiting and married women at one end of the distribution, but also differ at the other end of the distribution, thereby cancelling out the effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: