Sentence examples for but also many differences from inspiring English sources

Exact(4)

As it appears from the different publications on this topic, there exist some common features but also many differences in the structure of the constructed network.

The studies involved patients experiencing pain from a wide variety of conditions, and they looked at several types of yoga that had some similarities, like breathing, stretching and relaxation exercises — but also many differences.

There were similarities but also many differences between the countries.

The TE complement of C. owczarzaki shows some similarities, but also many differences, to that of M. brevicollis and therefore affords us a greater understanding of TE evolution within the holozoans.

Similar(56)

But there are also many differences.

The Renaissance of the Classical world and the educational movements it gave rise to were variously expressed in different parts of Europe and at various times from the 14th to the 17th century; there was a connecting thread, but there were also many differences.

Even though there are many similarities between the two diseases (involvement of the lung parenchyma and similar symptoms), there are also many differences between them like different etiologies, different consequences, and altogether different management.

There are also many differences between then and now.

Although there are some similarities between lighting for plants and for people, there are also many differences.

The picture of Palestine at this period is thus unequivocally that of a region occupied by a number of allied tribes; although they had many features in common, there were also many differences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: