Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Is it not our destiny — collectively but also individually — to change the world?
He's made a big impact on the team itself, but also, individually, he's made progress and become an England international and then a British Lion.
SHERYL SANDBERG: And I think we've learned that if you give employees the support they need, both structurally in your policies, but also individually as colleagues, it makes the hugest difference.
So Saturday's debate presented challenges to the Republican candidates as a whole as their party sought to hone a new line of attack against the president on its traditionally secure turf, but also individually.
We considered expectations from all participants but also individually categorized commercial banks, stockbrokers and pension funds in rows: 7 9.
The deluxe Dr. Irena Eris brand includes not only excellent quality, innovative, effective and safe luxury cosmetics, but also individually tailored professional care.
Similar(47)
But while the UK is also individually party to the agreement, as a sovereign nation, neither the government nor the EU has yet ratified the accord in law.
Proanthocyanidin dimers and trimers but not higher oligomers are also individually analyzed by reverse phase HPLC; in this case the corresponding content values were reported under the 'Chromatography' method category.
And the large all-Irish cast, who seem to having a great, deadpan good time getting in and out of one another's way, not only creates a seethingly unified ensemble but also manages, individually, to step forward and create characters as well.
This holds true not only for state-funded healthcare and insurance-based systems, but also for individually funded care.
This is important because it allows the RMN input impedance not only to be calculated neglecting the PA load in the other branch but also to individually perform an approximation to the optimum state in each branch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com