Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Genetic variation does not only underlie phenotypic diversity among individuals, but also documents the evolutionary history of a species.
The Calendar covers not only CO 1, but also documents from many other collections relating to the colonial past.
This study not only confirms other reports that these women are more stressed but also documents some of the major stressors.
Under the agreement, voters would be allowed to use not only passports and drivers' licenses, but also documents including fishing licenses and college tuition bills.
The destroyed evidence, decades of records of the Tinners' activities, included not only bomb and centrifuge plans but also documents linking the family to the C.I.A., officials said.
Many applications like WebEx have a "record" function that will capture not just the conversation but also documents and other materials being presented.
Similar(40)
Yes, reporting the achievements (and there have been many), but also documenting the frustrations and difficulties encountered along the way.
Members not only pool resources and ideas but also document stories together, labeling all images as a collective, not as individuals.
Late Cenozoic (and especially Quaternary) fluvial deposits and related landforms provide valuable information about landscape evolution, not just in terms of changing drainage patterns but also documenting changes in topography and relief.
But it still bothers me that you evoke a "mystery" surrounding this man, rightly credited by Jefferson with moments of moral sublimity but also documented by Bart Ehrman and others as having been almost uniformly misunderstood.
The quarterly reports, required of all candidates for federal office, not only provide figures on how much money campaigns have raised but also document, in minute detail, where the money goes, providing insight into the campaigns' strategy and business acumen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com