Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
"Pressing ahead risked not only a protracted legal battle but also damage to relationships with valued partners," David Drummond, Google's chief legal officer, wrote on the company's blog.
If President Sarkozy blocked the accession talks with Turkey, it could not only destabilise Turkey, but also damage the EU's standing in the Islamic world.
It lowers the penalties for accounting fraud and raises the bar for prosecutors by forcing them to prove not only wrongdoing but also damage.
"Such a decision will not only draw the ire of the Chinese public, but also damage the reputation of the prize," said the professor, Shi Yinhong.
Zika is still a big enigma, he says, but "I think it is very clearly established that it causes not only microcephaly but also damage in terms of [other] congenital abnormalities".
Intensive care can improve survival chances but also damage the baby's body and mind.In this section The grumpiness of the middle classes Scylla and Charybdis, or Patricia and Brussels Brighton rocks How green was my pampa Prayer and statistics No comment Pleas please me By George Kennedy's paradox ReprintsThis raises a lot of tricky questions about how and when to treat very premature babies.
Similar(38)
There is a Simon Norfolk battle scene on the edge of Baghdad, in which you see little more than a damaged archway and a bucolic, but also damaged, avenue of trees.
Extracting the deeper stuff is less ugly but also damaging.
Traditional chemotherapy works by killing cancer cells, but also damages healthy cells.
But more recent research suggests the opposite: inequality not only stinks, but also damages economies.
Other government witnesses from G.E. provided some helpful evidence for prosecutors but also damaged their case by maintaining that they did not think there was a conspiracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com