Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
But a large amount of emissions also comes from smaller countries.
This is a low proportion of its budget, but a large amount of money in real terms.
"A fairly small proportion gets distributed [to broadcasters] internationally but a large amount of this content is watched online, a lot of it illegally.
The Russians have exposed an old truth: a middling amount of money seems vulgar, but a large amount of money opens almost all doors.
She had tried to remove as much as possible in the shower, but a large amount of heroin was entering her body, and she was entering a massive overdose.
No conclusive proof has emerged to do cument such a conspiracy scenario, but a large amount of circumstantial evidence suggests that the explosion of ethnic violence in Azerbaijan was not as spontaneous as it seemed.
Similar(24)
Fruit and vegetables require less land to grow than than other foods, such as meat, but require a large amount of water and pesticides.
For example, is it better to design a super-insulated building with minimum heating requirements, or provide less insulation but install a large amount of renewable energy sources?
The integrated facility produces up to 207 Mgal/yr of methanol and 318 kt/yr of oxygen, but requires a large amount of electricity to generate the hydrogen.
The jet snow blowers can be faster and gentler than conventional removal methods, but consume a large amount of fuel.
The P. falciparum genome is relatively depleted of transcription factors, but encodes a large amount of chromatin remodeling enzymes [ 16].
More suggestions(16)
but a vast amount
but a significant amount
but a huge amount
but a large dose
but a certain amount
but a large competitor
but a large fraction
but a large body
but a sizable amount
but a large component
but a large study
but a minimal amount
but a fair amount
but a large proportion
but a large chunk
but a surprising amount
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com