Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"What we're offering is not a continuity of aesthetic expression but a continuity of exploration".
The days of six quickies for a nickel were gone, but a continuity of spirit was evident.
Similar(58)
"We move through time," Manguso says, "and there are individual events, but there is a continuity of experience, too". All the same, ongoingness cannot protect us from mortality, from desolation, loss.
"The trouble with calling a book a novel, well, it's not like I'm writing the same book all the time, but there is a continuity of my interests, so when I start writing a book, if I call it 'a novel,' it separates it from other books.
But there was usually a continuity of meetings, music, getting together, rebirthing and so on.
Its provocation polarized communities but, in the end, a continuity of sorts was found – the moral universe gaped open and was imperfectly refastened.
But since there is a continuity of consciousness between one's present conscious states and one's conscious memory of prior states, this will be sufficient to establish the identity of the individual.
"But there's going to be a continuity of effort that we'll get used to".
"They knew of him, there was a continuity of influence, but his drawings were not the DNA of modern computing".
Poland and Slovakia will each need at least one more election to discover which among their many turbulent parties has real staying power.In Poland and Hungary alike, post-communist parties (that is to say, parties linked to communist predecessors by a continuity of personnel but not of ideology) lead the current governments.
It is even more rare to be in the position to watch how these concepts and ideas, related customs, designs and decorations change together through consecutive periods and cultures as part of an interlinked system, creating very diverse phenomena but always preserving something, thus maintaining a continuity of the whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com