Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for but I interpret from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

As with Du Maurier's Rebecca, it is clear why some critics regard it as overblown, but I interpret its more gothic elements as intensity rather than excess.

It may be the Irish Catholic in me, but I interpret these letters as signs of a great love between Joyce and Nora, proof of a wonderful sexual freedom in their relationship that made its way into the very core of "Ulysses" and appeared in more mysterious ways in "Finnegans Wake".

"I don't know that I could call it overt prejudice, but I interpret it as a societal lack of comfort.

But I interpret it to mean that divorce is just fine and not a problem.

But I interpret it this way -- while he was ensconced in a secure, non-challenging marriage, Mel remained calm.

I literally could not find a definition of that term on the Internet, but I interpret it to mean accepting all body types as beautiful and good.

Similar(53)

But I interpreted the groans among the viewers in my living room as a sign that patriotism had just become officially overexposed.

A girl threw a snowball at me, but I interpreted this as a playful gesture and responded accordingly, clutching my groin and wagging my tongue.

Peter flies quite close to the ground, but I interpreted a stencil of a monkey meditating on a mountaintop on the plane as a good luck charm.

But if I interpret the adrenaline as a sign that I'm going to get injured, I risk freezing up.

I shall talk to our students and let them know that I support the right to bear arms, but that I interpret the Constitution not to include those assault weapons and high-capacity magazines that are so readily available today.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: