Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Goodman is given his virtuoso turns on the clarinet but is otherwise taken through a busy survey of Hungarian folk music.
Similar(59)
County workers are busy surveying roads, training law enforcement personnel and visiting drilling centers in northeastern Pennsylvania to learn how their neighbors have dealt with traffic and an influx of thousands of workers.
Weiss, 44, was busy surveying 45 course-side hospitality tents.
One of his workers was busy surveying the ground with a metal detector.
I've never been so busy during a survey we had more than 100 sightings and our data logging program finally gave up the ghost late this afternoon, as if it just couldn't handle another entry.
Standing outside his studio, at a busy intersection, he surveyed the scene.
Telephone interviews combined with administered questionnaires are an effective means of surveying busy clinicians [ 32], and can result in lower 'missing-response' rates and less use of 'don't-know' options than postal questionnaires.
Telephone interviews combined with administered questionnaires are an effective means of surveying busy clinicians [ 31, 32], and can result in lower 'missing-response' rates and less use of 'don't-know' options than postal questionnaires.
A total of 138 responses were received, of these 133 provided completed surveys, of the remaining five responses, four respondents indicated that they were too busy to complete the survey and one respondent submitted their completed survey after data analyses, giving a response rate of 40.6% (138/340), representing 60.9% (106/174) of the surveyed practices.
Our response rate is comparable to other online surveys, and compares favourably for surveys of busy clinicians [ 18].
"We are heading into the busy months". The latest survey showed 4.6 miles of shoreline were still heavily affected by the spill and up to 8.9 miles were lightly impacted, U.S. Coast Guard Capt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com