Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
As he noted, gesturing at the busy room, "We have no problem filling tables".
She seemed pleased by its inconspicuousness, installed like bric-a-brac in the busy room.
Siri really works, and it's quite clever I got some time to test it hands-on, in a booth in a fairly busy room of journalists.
The only precedent for nearly everything being done to the apples in the busy room was slicing apples for pie filling.
We were cheerily welcomed at the door and escorted into a busy room where we sat down just in time for the award presentations to begin.
Accessible by a narrow wooden staircase, the busy room bears the unmistakable scent of men at work and is more functional than fancy, even by the humble standards of a boxing gym.
Similar(41)
Radio playlist meetings take place in busy rooms, where producers and sometimes presenters, lobby each other and the heads of music with tracks.
As I weighed the brisk incisiveness of the one against the reassuring breadth of the other, a fire blazed in the stone hearth of our trailside suite and a busy room-service waiter smoldered on the line.
Watching the night go from a couple of reasonably busy rooms to what seemed like festival size proportions in the space of year defined many early clubbing experiences, and remains one of the most popular electronic nights in Birmingham.
Although immobilisation takes more time and occupies more space in busy rooms, the intervention will be economic in the long run, as pregnant patients will not return in subsequent cycles.
At each venue we identified the busiest room of the pub where smoking was allowed, and selected a central area for monitoring, away from any open external doors or windows, kitchen areas, and not in the immediate vicinity (< 1 metre) of anyone smoking (unless this were not possible).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com