Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Genentech is busy assembling an in-house cryo-EM team.
But now is when big employers are busy assembling their benefits packages for 2011.
Workers in blue overalls and hard hats are busy assembling the vast machines.
Yet Kabel Deutschland is also attractive to Mr. Malone, a serial deal-doer busy assembling a pan-European cable empire.
Two carpenters, a gardener, a plasterer & Yoshimura arrived with the crates & have since been busy assembling house& garden.
Allen adventure signs up Stone Woody Allen is busy assembling his traditionally high-profile cast for his next untitled comedy.
Similar(26)
Prettily decked out with eggshell-blue patio furniture, a stainless-steel cooking range and a wood-burning chimney that keeps it toasty on even the coldest of days, eating here is like sitting in Hedworth's own kitchen, as she busies herself assembling plates of, for example, potted chicken livers with pickled red grapes and toast, or a roast fennel, orange and dill salad with honey dressing.
It's the day of the Tapati parade and everyone is busy getting ready – assembling feather skirts, plastering their bodies with the island's red mud, and putting the finishing touches to elaborate floats.
Chief executive of five-year old Compugen Ltd., Mintz presides over 50 very busy employees designing, assembling and selling a silver-and-black box called a Bioccelerator, which helps a desktop computer match a chunk of DNA against a library of known genes.
The former president is assembling a busy national schedule of fundraising and campaigning on behalf of senatorial and gubernatorial candidates.
Special-teams problems are easier to solve than quarterback problems, but the Colts have not done much to address them, perhaps because they are too busy trying to assemble a game plan that Curtis Painter can execute without self-injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com