Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
'bust a gut' is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe a situation where a lot of effort or energy is expended in order to achieve a goal or task. For example, "I busted a gut studying for the exam and still barely scraped by with a C."
Dictionary
bust a gut
verb
To work or try very hard.
Exact(29)
"A few years ago, the opening act always did driving jokes," recalled Patrick Candelaria, a comic who performs throughout Texas and the Midwest when not teaching at the Bust A Gut Defensive Driving School in El Paso, which he owns.
They bust a gut to give us contraception.
You're given a near-impossible task and bust a gut trying to do it.
As we were laughing I was thinking, yes, I'd bust a gut for this guy.
"I'm not guaranteeing it, but I'm going to bust a gut to do it".
Hillary Clinton, Barack Obama, and John Edwards were like to bust a gut.
Similar(31)
It's bust-a-gut time for Oberon.
But each number also manages to stand alone as stylishly shaped, bust-a-gut choreography.
Bret McKenzie and Jermaine Clement's secret is that they usually aren't trying to be funny at all, at least not in a bust-a-gut sense.
Wednesday, Thursday and Feb. 25 at 8 p.m., Feb. 26 at 2 and 7 p.m., Ailey Citigroup Theater, 405 West 55th Street, Clinton, (212) 415-5500; $20; students and 62+, $15. (La Rocco) SUMMERFEST '06: BATOTO YETU (Wednesday) This free series -- what more do you need than palm trees for an early summer -- continues with music, dance and storytelling by bust-a-gut child performers.
In his many bestsellers for adults and kids, Hiaasen has demonstrated a unique gift for wrapping real environmental issues into apocryphal, bust-a-gut books that parody pop culture — a talent he furthers in his most recent middle-school novel, "Chomp".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com