Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
One business that cannot afford inhumanity is a hotel.
A business that cannot formally measure that process, he says, will have trouble executing its strategy.
Should other banks decide to follow in Chase's footsteps, thousands of legitimately employed people and legal businesses could be cut off from one of the bedrock institutions of American society – and, as our nascent legal marijuana industry has shown, a business that cannot get access to banking services is a business that cannot function as a part of legitimate society.
If your services are being cut or taxes are going up, if you run a small business that cannot compete with Amazon or another large entity, the odds are that Jean-Claude Juncker's Luxembourg has made your life harder.
Many, including the government, feel that it is up to the industry to adapt according to the needs of society and that any business that cannot keep up with the pace of change does not deserve to survive.
For instance, according to Harald Hau, an economist at the Swiss Finance Institute and the University of Geneva, "credit misallocation" in the economy as the result of distorting equity and bond prices may make life difficult for small and medium sized business that cannot raise finance from abroad.
Similar(46)
With food waste and loss costing the global GDP nearly one trillion dollars per year, it is a business concern that cannot be ignored.
Nonbank Loans WHO USES IT Seasonal businesses, microbusinesses and other businesses that cannot meet bank requirements.
The Lending Circle announces short-term business loans for small businesses that cannot obtain bank loans.
Lower interest rates don't directly benefit people and businesses that cannot qualify for loans.
That, she noted, would increase rates even more for smaller businesses that cannot afford self-insurance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com