Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A.R.D. was a mission as much as a business, intent on widening access to finance and proving a point against those whom Doriot deemed to be mere financiers.
The company also began with the business intent of sequencing only the human genome, rather than those of other species, too — a strategy that was heresy in 2005, when the founders set out to raise money.
It employs discovery and analytical techniques to find characteristics of the data that can then be looked at by a business analyst to determine if the data matches the business intent.
By many estimates, changes like these are unlikely to have a lasting impact on AWS's bottom line, but they underscore the competitiveness in the market and how a business intent on winning more business in this area can find windows of opportunity.
That the business of any business, intent on doing well, is to keep the customer satisfied.
Still, the business intent behind each of these deals was that the lower-rated tranches, those rated BBB and BBB-, would get wiped out before the higher-rated tranches, representing 95% of the deal, lost a single dollar.
Similar(50)
The notion was to offer shelter and succor for new Internet-related businesses intent on getting quickly to market.
No one expects advertising dollars to keep flowing so generously from Internet businesses intent on establishing their brand.
Producing enough renminbi to buy so many dollars has put the central bank on a collision course with consumers and businesses intent on developing the domestic economy.
His company, Hara, based in Redwood City, CA, provides environmental and energy management software and support for businesses intent on lowering their carbon footprint and energy consumption.
The poll makes for worrying reading for Microsoft, with only 8% of small businesses intent on upgrading their operating system with the release of Windows 7.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com