Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We've excelled as a business, collaborating everywhere we can.
Corning, the maker of optical fibers, is also getting into the gene micro-array business, collaborating with some important researchers.
Similar(56)
Mr. Bond, 30, is a project manager in New York at Radnet, which provides software and consultation to businesses collaborating with other businesses on the Internet.
"We believe the introduction of a premium tax concession rate for businesses collaborating with public research institutions could substantially improve its effectiveness in supporting cutting edge innovation.
Both lack experience in museum administration but have plenty of hands-on, real-world experience running businesses, collaborating with other practitioners and making creative things happen in the fields their museums focus on.
There are even consortiums of businesses collaborating on the technology.
How can businesses collaborate (with other businesses and/or NGOs) to address child labour issues?
The Man Behind Google Docs Is Trying to Reinvent the Web App Gigaom.com | What Sam Schillace is doing at Box that will change the ways businesses collaborate.
Indeed, these social networks might ultimately let businesses collaborate with smart shoppers to improve their marketing strategies, says Viki Cooke, joint chief executive of Opinion Leader Research (www.opinion leader.co.uk).
Its suite of applications help businesses collaborate on a variety of tasks, including holding discussions, sharing documents, blogging, running polls, and social networking features and more.
Its suite of applications help businesses collaborate on a variety of tasks, including holding discussions, communication, sharing documents, blogging, running polls, and social networking features and more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com