Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The problem, of course, is that such a view of the business clashes directly with the video game industry's "razors and razor blades" marketing model.
Similar(59)
All this business clashed hugely with the rival subplot of the letter from Ginger Lavinia's father's solicitors in India or wherever.
But Mr. Winnick's expectations of how to build the business clashed at times with the views of both executives, people close to the company said.
His response seemed muddled as he hired marketing people whose lavish approach to business clashed with the austere culture built by old man Walton, and drifted away from the obsessive focus on driving down costs and prices that had made the firm great.
[A1.] Business Journals Clash in Europe The Wall Street Journal, long an also-ran to The Financial Times in the competition for European consumers of financial news, will unveil a newspaper that abandons the pinstriped look of the American edition in favor of a colorful, Web-influenced design.
Earlier, he said a group of youths had "attacked a local business and clashed with police officers".
Whether that message was approved by the Apple PR team is not clear, but if hip hop's first billionaire does join Silicon Valley's most secretive business, the clash of cultures is going to provide endless entertainment.
A level down at the routing layer, FriendFeed is way ahead of the social media pack, with a similar business model clash holding back Facebook and Twitter from leveraging their market clout.
Opponents said the store would attract thousands of vehicles, hurt local businesses and clash with the character of the residential area.
Whenever business or government clashes with the unions, he is on the front lines, as earlier this year when the government sparked street demonstrations by attempting to cut back subsidies for coal mines.
Business bosses often clash with politicians, but today's gulf of mutual distrust is unusually wide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com