Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To the Editor: As a certified nurse midwife who spent three years working in Bwaila Hospital in Malawi, one of the busiest labor wards in sub-Saharan Africa, I was shocked to read Dr. Christopher J. L. Murray's comment playing down the importance of emergency obstetric care.
Similar(59)
"It's a busy labor room," said Carol Kidney, the hospital's assistant director of obstetrics and gynecology.
At the time, the hurricane was forecast to avoid making landfall on North Carolina and ultimately turn northeastward, although it was expected to pass within 50 miles (85 km) of land during the busy Labor Day Weekend.
By September 1, Ella reached winds of 125 mph (205 km/h), and it was expected to pass close to the Outer Banks of North Carolina during the busy Labor Day Weekend.
On September 1, as Hurricane Ella was strengthening to its first peak in strength, the National Hurricane Center anticipated a track near the North Carolina coast during the busy Labor Day Weekend; as a result, the agency issued a hurricane watch for the Outer Banks.
However, we will argue that this reflects everyday clinical practice in a busy labor ward.
Therefore, it is reasonable to assert people of color were not intended to be included from the outset because they were too busy laboring in the fields without compensation as slaves.
The rapid-fire developments are helping to push the Republican race toward a three-way contest between Mrs. Bachmann, Mr. Perry and Mitt Romney ahead of a busy post-Labor Day period.
(Working people weren't bored, of course, but they were engaged in labor, not work. They were too busy to be busy).
For G.M., the summer has been busy on the labor front.
Invited but unable to attend was John J. Sweeney, president of the A.F.L.-C.I.O., who was busy staging a labor demonstration against the administration's trade policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com