Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Potential critical fault locations are identified by a critical bus screening through analysis of pre-disturbance steady-state conditions.
Similar(59)
Approximately 90% of child BPb screenings were obtained from passive sources such as county clinics or physicians, and 10% of the screenings were collected from a mobile bus that screened children at locations including day care centers, prekindergarten centers, and Head Start centers.
Thus, knockout strains of transcriptional regulators from the BUS were screened using Vogel's minimal medium with 2% ground corn straw as the sole carbon source ("Methods").
The number of high rates of fault current mitigation selected per bus for screening in the sensitivity factor calculation, as discussed in Section 2.2.
This mobile web app solved the problem of knowing whether or not your London bus is running on time, using the data that buses relay to bus stop display screens indicating how long before they arrive.
Should bus passengers be screened?
These now include television in all its terrestrial, orbital, analogue and digital forms; magazines for every taste; billboards and bus shelters; screen-savers and sky-writing.
As she talks, García keeps glancing at the bus arrival screens at the Méndez Alvaro station, eager to find out if her group will be receiving more refugees that day.
Also, we have screening data only from children who were well enough to travel for up to 120 min by bus to Narodichi for their health screening.
The time slot to visit the screening bus was from 9 am to 7.45 pm so that active working people could participate.
The campaign, appearing as public service announcements, is intended for television, print, bus posters, video screens in the backs of taxis, the Web sites of local newspapers and a channel on YouTube.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com