Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Brown evidently passed the time on the tour bus challenging people, or pairs of people, to arm-wrestling matches, and was undefeated.
Similar(59)
Earlier this month, a new lawsuit was filed by bus companies challenging contracts that still have job protection.
In 1976, a union representing 5,500 bus drivers challenged the constitutionality of the Chicago Transit Authority's requirement that bus operators submit to blood or urine tests following their involvement in a serious accident, or upon suspicion of drug or alcohol impairment.
The Vote Common Good bus tour is challenging conservative Christians to question their loyalty to the Republican Party.
Capitalizing on the newfound notoriety of US Sisters, Sr . Simoneseized the opportunity to launch Nuns on the Bus and openly challenge the Paul Ryan budget for its assault on the impoverished.
Parks and other NAACP leaders had frequently talked about challenging Montgomery's segregated bus system and the bus drivers' abusive treatment of black riders.
Mr. Grubin, who is representing the bus companies in a lawsuit challenging the provision, said it would make it difficult for the companies to project the true cost of providing the service.
Asked the day before the game if they'd park the bus against a home side challenging for this year's Supporters Shield, Dwayne de Rosario insisted that, "No — it's a final".
"Unexampled Courage" tells the story of Sergeant Isaac Woodard, a returning, decorated WWII African American veteran who was removed from a Greyhound bus in Batesburg, South Carolina, after he challenged the bus driver's disrespectful treatment of him.
These have been described thus far as a relatively unproblematic or positive contribution to older passengers' wellbeing, but of course negotiating with other bus users could also be rather challenging.
The Rosa Parks Story (History of Montgomery Bus Boycott and Rosa Parks' courageous stand in challenging racial segregation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com