Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Finally, a "burnout" phase was observed, with very weak uniform emission and near-zero heat-release rate (HRR).
The very weak light emission in the "burnout" phase also appeared to be thermal emission from H2O and O2.
Measurement of NO from the bed showed that, within the air inlet flow rates investigated, the conversion of fuel nitrogen to NO decreased with increasing air flow rate during ignition front propagation, while the conversion increased during the char burnout phase.
Similar(57)
The release profile of atomic sodium demonstrates three phases of combustion: (I) the devolatilization stage, (II) the char burnout stage, and (III) the ash reaction stage.
If you're trying to recover from burnout, knowing these phases can normalize what you are feeling, focus you on what matters at the right time and take the pressure off the expectation of coming back to "normal" quickly.
Cellular Al2TiO5 and Al2TiO5 – Al2O3 composite ceramics were obtained by emulsification of liquid paraffin in aqueous suspensions of mixed TiO2 + Al2O3 powders, with subsequent burnout of the organic phase and 2-step reactive firing at high temperatures.
These gender-specific profiles associated with burnout in this life phase suggest that different mechanisms are at work in men and women with regard to cardiovascular risks.
The second data collection phase on burnout, intention to quit and turnover of midwives took place during subsequent site visits over the period from December 2009 to February 2010 (questionnaire available upon request).
A rocket-engine-based incinerator is proposed as a compact device of a solid-particle incinerator for high-performance burnout of wastes with solid phase.
Studies performed worldwide report high levels of depression, anxiety, burnout and other psychological problems during this phase.
"There was a lot of burnout, myself included, and people kind of phased out," she tells me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com