Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Helen Kay always loved math and science and remembers turning potato starch into doll clothes and burning broken toys to compare the colors of the flames from the different plastics.
Similar(59)
They appeared as black slivers, bodies thrown from burning, quailing, broken planes.
"Sometimes, when I was doing that job, it did feel like an egg-and-spoon race over about 10,000 miles with burning coals and broken glass under your feet, and getting to the end with the egg still on the spoon was just an enormous feeling of relief".
On Tuesday, in the Damascus hospital where children and teachers were being treated, nine-year-old Hiba told me her leg was " a little broken, burning a little".
Scenes of a street battle are later shown, depicting burning cars and broken glass around the environment.
SIgn up for the best of VICE, decideded to your inbox daily.
We'll just have to wait and see if, in years to come, the summer's remembered for burning buildings and "Broken Britain" or Olympic glory and inspired generations.
Meanwhile, Doctor Li lit two pieces of an herb called ai, which looked like the burning stumps of a broken cheap cigar, and held them close to my abdomen while occasionally twirling the needles into action...
A lot of attention is being paid to burning police cars and broken windows at the moment, but it's also important to ask what activists in the short- and medium-term want to see accomplished.
An old-fashioned Marxist might imagine that the broken windows and burning houses expressed a raging political reaction to government spending cuts — but this time that explanation would be too facile.
In the neighbourhoods of West Baltimore, where the broken glass and burning cars are being cleared up this morning, the derelict houses and vacant lots are partly a legacy of that riot almost half a century ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com