Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Roth retraces his life and follows his future in burning, angry prose that - a measure of his skill - can instantly segue into the heart-breakingly elegiac.
Sitting in the rocking chair, rocking and rocking, Caressing my still stomach, Hot tears burning angry trails down my face.
Similar(58)
I heard the furious voices of kids on our burning streets: angry about the phone-hacking scandal; angry about the MPs' expenses scandal; angry about the bank bailouts; angry about police corruption and the abuse of stop-and-search powers.
My mind did not go back to when I stood on the roof of my dormitory in Karachi as the streets were overrun with burning buses and angry protesters after the assassination of Benazir Bhutto.
The standout was soprano Clarissa Lyons, who delivered "A Julia De Burgos" with angry, burning heat.
I was mortified with embarrassment and filled with an angry, burning sense of injustice which I can remember clearly and painfully to this day".
But then anything would be better than 1967, with its angry kids burning the flag, and the war raging, and American cities going up in flames one after another.
Wherever they go, CNN is full of angry banners, burning flags and tear gas.
Recent weeks have seen images from the Arab world that most would rather forget: angry mobs, burning flags, dead civilians.
By nightfall, black smoke from burning tires ignited by angry men choked the streets of a few neighborhoods in the city, which has struggled to preserve a peace between its many sects, including Sunni, Shiite, Christian and Druse.
The major surprise is the sculpture of Pawel Althamer, a forty-one-year-old artist based in Warsaw, whose animal-intestine-skinned, straw-stuffed, naked people, among other works, give an old-fashioned humanism the burning presence of an angry revenant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com