Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
On Sunday afternoon, city workers swept shards of glass and towed burned shells of cars off central streets, still sticky from looted food and gasoline fires, as passers-by came to gape at the damage.
In the distance, across a barren plain, I saw the burned shells of several military vehicles.
NATO planes played no role in the battle for the border post, although the burned shells of tanks along the road provide evidence of strikes elsewhere.
The second bomb appeared to have been far more powerful, shearing the facade off office towers in downtown Reyhanli and sending the burned shells of cars and motorcycles crashing into stores.
In other parts of the country, the coasts are littered with the burned shells of speedboats and the roads with the wrecks of small planes that have skidded into steep embankments.
Similar(55)
In a city where virtually every building has been bombed, burned, shelled beyond recognition or simply obliterated by war, a spanking new edifice has risen downtown.
Half the neighborhood was burned out shells, and people were warming their hands on fires inside trash cans.
And in the streets surrounding it, the mounds of rubble and burned out shells of former homes, are reminders of the several days of civil strife that ripped apart whole neighbourhoods.
Their wedding car has been reduced to a burned out shell.
Paddy Ashdown, a former member of the British Parliament, sparred for hours with Mr. Milosevic on Thursday and Friday, accusing him of using "outrageous and excessive force" as his forces looted, burned and shelled villages in Kosovo in 1998 and forced the surviving inhabitants to flee.
The Parque das Ruinas contains the burned out shell of the mansion belonging to Brazilian heiress Laurinda Santos Lobo, whose house was a salon for Rio's artists and intellectuals in the 1920s and '30s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com