Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The U.S. business will continue to burn capital as impairment charges are likely to rise next year, and we are seeing clear signs that things in emerging markets slow down," said Irfan Younus, a banking analyst at NCB Stockbrokers in London.
It goes something like this: burn capital as fast as it comes to drive growth.
Despite that nearly all venture-backed startups burn capital unsustainably, Uber's level of spending is viewed as particularly problematic among its naysayers.
Similar(57)
Catastrophes give insurers a reason to protect themselves by taking out reinsurance, but they can also burn through capital.
Burn, burn, burn!
It didn't make sense for Rocket to burn more capital in that position, so [FDV] approached them on the acquisition.
The Melbourne, Australia run TPN has continued to grow without funding and is currently profitable, whilst others in this space burn venture capital.
For every e-commerce company that reinvents a way to sell clothes and DVDs, there are thousands of upstarts who either never get funding or burn through capital faster than you can say "IPO".
It's been a little over a year since Lyft raised its $1 billion round from General Motors, but at the rate on-demand companies burn through capital, it never hurts to have more money in their coffers.
We've seen a big shift in mentality among startups that are now facing the reality that they can't simply burn venture capital funding and expect public markets to respect their endless focus on growth rather than making money.
Trump's hesitation to act on DACA likely stems from the administration's growing awareness that nixing the program would put the new president on a path that would quickly burn political capital, according to Randy Capps, a research director with the nonpartisan Migration Policy Institute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com