Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
Though the team accrued a 9 0 record, the USF Dons were not invited to any of the bowl games because two of its players (Matson and Burl Toler) were African American.
A number of hardwoods were used for the plain furniture: purple sandalwood (the most distinguished); rosewood of many varieties, mostly imported from Indochina and called "old," "new," and "yellow"; redwood; burl (especially for inlay); and so-called chicken-wing wood.
I put my finger against a dark, hard burl on her outer thigh, an elevated lump as smooth as a chestnut.
It was found that it came in elm burl shipments from Europe.
Indeed, each presents its own confounding puzzle: Miami with an attack predicated on a combination of fluid movement, spacing and terrifying transition opportunism; the Pacers with a gestalt defense as punishing with its burl and brawn as it is with speed and length.
Mr. Boutteçon used 1,200 pieces of wood — thin slivers of amboyna burl, Camassari boxwood, Ceylon lemonwood from Sri Lanka and maple, among other precious varieties — meticulously cut and assembled to cover the exterior cabinet of each clock, Mr. Belmont said.
Similar(11)
The interior could have passed for that of any luxury car: burl-wood and leather, brushed metal and Bose speakers.
In the beautiful elevator, with the metalwork and the cherry-burl walls, he feels a solace.
Since the prison's current warden, Burl Cain, took over, in 1995, Angola has become a less violent place, with a reputation for reform and a faintly entrepreneurial aura.
Hello, boys and girls, this is Burl Ives, and I've come to sing some songs for you.
When the prison's warden, Burl Cain, told me that the policy was made "out of respect to the victims' family," I said that the victim's next-of-kin, Lott, had testified to Crawford's innocence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com