Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ash from the volcano, although minor compared with what spewed from Iceland's Eyjafjallajökull last year, has disrupted flights and buried fields of winter vegetables.
Similar(59)
Volatile flash floods can last for days, drowning paddy and burying fields under sand and stones.
The steaming mud keeps bubbling up, spreading across the countryside, driving people from their homes, burying fields and factories.
Bodies are doused with bleach, packed into wooden coffins and buried in fields set away from the living.
Over its 30-year lifetime, it would also be expected to throw off 100 million tons of crushed rock, or tailings, which would have to be buried in fields near here.
The United States and Laos have a difficult relationship that dates to the C.I.A.'s undeclared war in the 1960s and '70s, when American warplanes dropped 270 million bombs on this country, many of which are still buried in fields and forests.
Additionally, we have expanded the prediction methods using a SODA index (SOlar Dynamo Amplitude), which monitors the Sun's buried dynamo fields.
To determine the temperature requirements for embryo growth and germination in field conditions, the seeds were buried in field soil.
Li and Sang drew nothing but 9's and 9.5's on their first dive -- then buried the field with four 10's on their second effort, creating hardly a splash as their lithe bodies knifed through the water.
The Riva Ridge His 11th-place finish in the Kentucky Derby certainly did not take the heart out of Trippi, who buried a field of six in an impressive nine-length romp in the Riva Ridge, a Grade II seven-furlong sprint.
The murky Shire river had burst its banks, burying maize fields in silt, swamping flimsy wooden structures, snapping bridges and leaving mudbrick homes roofless or ruined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com