Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And perhaps this is the moment for another national home gardening movement, a time when the burgeoning taste for local food converges with the desire to cut costs and take new control over our battered economic lives.
If the wine companies have anything to do with it, a good number more of us, as they try to convert a burgeoning taste for moscato – the often fizzy Piedmont drop beloved of Kanye West among others – into a broader trend for off-dry wines.
Similar(58)
I wanted Frank to titillate and facilitate and fertilise my burgeoning musical taste and worldview.
As a destination for African ivory, it is now estimated to be second only to China, where the burgeoning middle-class taste for ivory trinkets is fuelling demand.
Shaken and stirred ReprintsMr Nonaka's acolytes like to ascribe his pre-eminence in this burgeoning field to his taste for rigorous philosophising ("The Knowledge-Creating Company" is pretty heavy stuff by the standards of most popular management tomes).
Though a recent jump in the price of hops (resinous flowers that lend bitterness and aroma to beer) threatens this year's margins, brewers are optimistic about the burgeoning loyalty of Long Island taste buds.
Factor into this a burgeoning gourmet scene and taste for late-night partying.
There's a burgeoning wine industry with tasting rooms, several craft breweries and some great restaurants (try Goldy's for breakfast).
His gravity- (and taste-) defying haircut, burgeoning repertoire of tricks and flicks, and J-pop grin make him almost impossibly marketable.
More rules for the troubled industry remain under debate.See articleThe trade gap growsAmerica's current-account deficit widened to a record $144.9 billion in the first quarter 5.1% of GDP as the country's taste for imports outstripped burgeoning export growth.
So on any given day, marketing agents holding clipboards can be seen interviewing Shibuya girls, hoping to understand their fickle tastes or spot a burgeoning trend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com