Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They are the model for other countries' burgeoning equity cultures.
Similar(59)
In line with the burgeoning literature, we consider equity in transport to be primarily – albeit not only – concerned with the level of accessibility conferred by the transport-land use system to persons (e.g, [5, 40, 53, 68]).
In line with the burgeoning literature, we consider equity in transport to be primarily – albeit not only – concerned with the level of accessibility conferred by the transport-land use system to persons.
The payoff was equity in the burgeoning company.
In the burgeoning literature on transport and equity, a range of notions is used to refer to the nexus between (a lack of) transport and persons' life opportunities.
Jackson said: "Seemingly overnight, NZ Equity shredded the reputation of a burgeoning industry which has been 40 years in the making.
As much as 95% of American equity investment is domestic, although the burgeoning ADR market is introducing more investors to foreign companies.
This provides them with a way to rejuggle their portfolios, but it does have a downside: the prices that they record for these deals may have nothing to do with the prices that the assets would fetch on an open market.The public side of privateThe desire of investors to shuffle their assets has fed a burgeoning, though still highly secretive, secondary market in private equity.
It's clear that broader problems of women's economic security, such as the persistent wage gap between men and women and the lack of women (particularly women of color) in burgeoning tech industries, cannot be addressed without examining educational equity.
Coty's selling shareholders sought to take advantage of a burgeoning market for stock offerings amid a healthy rise in equity market valuations this year.
Private equity and media giants from the U.S. are starting to pay attention to Africa's burgeoning online media and culture scene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com